제목 |
저자 |
번역판 제목 |
출판사 |
TREE IS NICE,A |
Janice May Udry |
나무는 좋다
|
시공주니어 |
TREE GIRL |
Ben Mikaelsen |
나무소녀
|
양철북(도서출판) |
TREATING ALCOHOL, DEPENDENCE |
PETER M.MONTI, DAVID B. ABRAMS, RONALD |
단주를 위한 사회기술훈련
|
하나의학사 |
TREASURE, THE |
Uri Shulevitz |
보물
|
시공주니어 |
TREASURE TREE |
JOHN TRENT AND GARY SMALLEY |
보물나무
|
홍성사 |
TREASURE ISLAND |
Robert Louis Stevenson |
보물섬
|
마루벌(도서출판) |
TRAVESIAS DE UN BARCO LLAMADO LIBRO (Crossings of a ship called a book) |
Sergio Lopez Suarez |
책이라는 배를 타고
|
함께읽는책(나눔의집) |
TRAVELS OF BENJAMIN OF TUDELA, THE |
Uri Shulevitz |
800년전의 세계일주
|
랜덤하우스코리아(주) |
TRAVELING MAN |
James Rumford |
이븐 바투타의 여행
|
풀빛 |
TRAUMHAUS,DAS |
ALBERTI |
-
|
아가월드 |
TRANSLATION AND SUBJECTIVITY |
NAOKI SAKAI AND MEAGHAN MORRIS |
번역과 주체
|
이산 |
TRANSLATION AND EMPIRE |
DOUGLAS ROBINSON |
번역과 제국
|
동문선 |
TRANSLATING AS A PURPOSEFUL ACTIVITY |
Christian Nord |
번역행위의 목적성
|
한국외국어대학교(외대) 출판부 |
TRANSFORMING LEADERSHIP: A New Pursuit of Happiness |
James MacGregor Burns |
역사를 바꾸는 리더십
|
한국방송통신대학교 출판부 |
TRANSFIGURATION OF THE COMMONPLACE,THE |
Arthur Danto |
일상적인 것의 변용
|
한길사 |
TRAIT DE CRAIE |
MIGUEL-ANGEL PRADO |
섬
|
현실문화연구 |
TRAINSPOTTING |
IRVINE WELSH |
트레인스포팅
|
문학사상사 |
TRAINS |
Byron Barton |
기차
|
비룡소 |
TRAININGSBUCH RUCKENSCHULE |
Hans-Deiter Kempf |
-
|
금광 |
TRAINER |
SARA ADAMSON |
-
|
다인 |